Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
2 E.S. Valentinoises en Argentine

Nous avons décidé de créer ce blog pour que vous puissiez nous suivre tout au long de notre aventure en Argentine. Nous allons effectuer notre stage de dernière année de formation d'éducatrice spécialisée à Cordobà. Dans le cadre de ce stage, nous allons expérimenter le travail communautaire au sein d'un quartier défavorisé appelé : Villa Vaquita. Nous espérons aussi pouvoir voyager à travers le pays, et vous faire partager nos rencontres et les lieux que nous aurons découverts. Bonne visite sur notre Blog! Hemos decidido crear este blog para que usted puede seguirnos a lo largo de nuestra aventura en Argentina. Vamos a efectuar nuestra practica del ultimo ano de nuestra formacion de educadora especialisada en Cordobà. En el caso de este practica, vamos a experimentar el trabajo comunotario en un bario desfavorecido llamada : Villa Vaquita. Esperamos tambien viajar a traves el pais y compartir con usted las encontradas y los lugares que vamos a descuvrir. Buena visita en nuestro Blog!!!

Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones

Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones

Nous avons ensuite choisi de nous diriger vers le Nord-est du pays. De Cordoba, c'est une région facilement accessible malgré les 24 h de bus minimum à effectuer. Dans ce pays, les distances sont incomparables avec celles de la France. Nous avons décidé de nous y rendre par le biais d’une agence de voyage. Ceci nous a permis de rencontrer un groupe d’Argentins avec qui nous avons partagés de bons moments.

L'eau et les fleuves puissants qui traversent les plats pâturages ainsi que les marécages qui abritent une faune et une flore impressionnante caractérisent cette région.

Hemos despues elegido de ir en el noreste del pais. Desde Cordoba, es una region facilmente accesible a pesr de las 24 horas de bus minimo a hacer. En este pais, las distancias son incomparables con las de Francia. Hemos decidido de ir con una agencia de viaje. Eso nos ha permitido de encontrar un groupo de argentinos con quien hemos dividido buenos momentos.

El Agua y los Rios potentes que cruzan los pastos planos y los pantanos donde hay una flora y fauna impresionante caractérizan este region.

Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones

Les ruines de San Ignacio Mini - Las ruinas de San Ignacio mini

Cette région doit son nom aux missions jésuites qui s’installèrent ici. Nous avons donc visité l’un de ces sites incontournable : les ruines de San Ignacio Mini qui est la mieux restaurée. Fondée en 1610 au Brésil, puis abandonnée après des attaques répétées de marchands d’esclaves, San Ignacio fut établie sur son site actuel en 1696 et fonctionna jusqu’à l’expulsion des jésuites en 1767. A son apogée, le village abritait près de 4 000 Indiens.

Este region debe su nombre a las misiones jesuitico quien instalanse aca. Hemos descuvrido uno de los sitios inconturnables : las ruinas de san Ignacio Mini quien esta la mejora restojada. Basado en 1610 al Brazil, y abandonada despues de los ataces repetidos de los comerciantes de esclavos, San Ignacio fue establido en el sitio actuel en 1696 y funciona hasta la expulcion de los jesuiticos en 1767. En su apogeo, el pueblo tenia cerca de 4 000 Guaranis.

Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones

Les Mines Wanda - Minas Wanda

Nous avons également visité les mines Wanda. Le travail des mineurs permet d’extraire de la roche de gros rochers d’améthystes qui sont ensuite taillés afin de fabriquer des bijoux et autres objets de décoration. Ces pierres semi précieuses sont connues pour leurs vertus naturelles comme par exemple celle d’éloigner les mauvaises ondes.

Hemos tambien visitado las minas Wanda. El trabajo de los mineros permite de extraer de la roca amétistas quien son despues tailladas para hacer joyeria y otros objetos de decoracion. Estas pierdras semi preciosas son conocidas por sus virtudes naturales como por ejemplo : mentener a las malas ondas.

Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones

Parc aux oiseaux - Parque das Aves (Brésilien)

Nous avons traversé la frontière pour nous rendre du côté Brésilien et avons visité le parque aux oiseaux. Sur les photos, un petit aperçu de la faune et la flore si riche que nous avons pu observer.

Hemos cruzado la frontera para irnos dell ado brasilero y hemos visitado el parque das aves. Sobre las fotografias, una pequena resena de la fauna y la flora tan ricas que hemos observado.

Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones

Les chutes d’Iguazu - Foz do Iguaçu (Brésilien)

Du coté Brésilien, nous sommes allées au parc National d’Iguazu (signifie Grande Eau en Guarani) qui a été créé en 1939 et reconnu par l’UNESCO comme patrimoine Naturel de l’humanité en 1986. D’ici nous avons pris un bateau qui nous amené au pied de l’une des plus grosse chute (il y en a au total 275 sur 3km environ dont 20% au Brésil ce qui représente 6 millions de litres d’eau par seconde). Sensations fortes, vues magnifique, et douches assurées ! Pour finir la journée, nous sommes allées apprécier le vaste panorama qu’offre la passerelle construite au-dessus de la majestueuse Salto Floriano.

Del lado brasilero, hemos ido al parque Nacional de Iguazu (significa Agua Grande en Guarani) que ha ido créado en 1939 y reconocido por el UNESCO como patrimonio Natural de la Humanidad en 1986. De aca hemos tomado un bote que nos a traido al pie de una de las mas gordas cataratas (hay al total 275 sobre 3 km mas o menos, 20% en Brazil, eso representa 6 miliones de litros de agua por segunda). Sensaciones fuerta, vista maravilla y ducha asurada. Par terminar l dia, hemos ido aprovechar del panorama que ofrece la pasarelas por encima del majestuoso Salto Floriano.

Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones

Les chutes d’iguazu - Las cataratas de Iguazu

Le lendemain nous sommes allées au Parc National du coté Argentin. Celui-ci a été créé en 1934 et reconnu par l’UNESCO comme patrimoine Naturel de l’Humanité en 1984. Nous avons commencé notre visite par la plus impressionnante des chutes : la Garganta del Diablo après avoir parcouru 1100 m sur des passerelles qui traversent le Fleuve. La plateforme d’observation surplombe ce torrent d’eau assourdissant d’une force phénoménale. La vapeur qui s’en dégage empêche d’apercevoir le pied des chutes créant un nuage d’eau visible à plusieurs kilomètres. Nous avons alors continué la visite du site en passant par les deux circuits Paséo Superior et Paseo Inferior qui desservent la plupart des points de vue via une série de sentiers de ponts et de passerelles. Le premier permet de découvrir le sommet de certaines cascades et en traverse d’autres. Le second descend jusqu’au fleuve et permet de frôler les chutes (ici aussi douche assurée, mais vue la chaleur elle est bienvenue…).

Les deux parcs ont été désignés entre 2007 et 2011 comme l’une des 7 nouvelles merveilles de la nature au monde.

Por el dia siguiente hemos ido al parque Nacional del lado Argentino. Este ha ido creado en 1934 y reconocido por el UNESCO como el patrimonio de la Humanitad en 1984. Hemos empiezado nuestra visita con la mas impresionante de las cataratas : la garganta del Diablo despues haber recogido 1100 m sobre pasarelas quien cruzan el Rio. La plataforma de observacionque domina este torente de agua ensordecedor de una fuerza fénoménal. El vapor que sale impide de ver el pie de las cataratas creadan nubes de agua visibles a algunos kilometros. Hemos continuado la visita del sitio por cierto por dos circuitos : Paseo Superior y Paseo Inferior quien atienden la mayoria de los puntos de vistos con senderos, puentes y pasarelas. El primer da la posibilidad de descuvrir la cumbre de algunas cataratas y cruzan otras. El segundo baja hasta el rio y da la posibilidad rozar las cataratas (aca tambienducha asurada, pero con el calo resta bienvenida…)

Los dos parques han ido reconogido entre 2007 y 2011 como una de los 7 nuevas maravillas de la naturaleza del mundo.

Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia MisionesLe Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones

L’obélisque des 3 frontières - Hito 3 fronteras

Le paisible Rio Iguazu serpente dans la forêt tropicale entre le Brésil et l'Argentine avant de tomber en chutes spectaculaires (comme les photos précédentes le montre). Il se jette ensuite dans le Rio Paraná, l'un des plus grands fleuves du monde. Celui-ci forme une frontière naturelle entre le Paraguay et le Brésil / l'Argentine. Sur la photo vous pouvez donc voir le Rio Iguazu (à l’horizontale) et le Rio Paraná (à la verticale) se rejoindre. Sur celle d’après, nous sommes sur le sol argentin, Nathalie montre le Brésil et Emilie montre le Paraguay.

El pacifico Rio Iguazu serpentea en la selva tropical entre Brazil y Argentina antes de caer en cataratas espetaculares (como las fotografias precedentes lo muestran). Se desemboca despues en el rio Parana, uno de los mas largo del mundo. Ese forma la frontera natural entre Paraguay y Brazil / Argentina. Sobre la foto puedes ver el Rio Iguazu (al horizontal) y el rio Parana (al vertical) reunirse. Sobre la siguiente, somos en el suelo Argentino, Nathalie mostra el Brazil y Emilie mostra el Paraguay.

Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones
Le Nord-Est et la province Misiones - El noreste y la provincia Misiones

Pour résumer - Para resumir

Nous sommes rentrées après ce séjour des images magnifiques et des souvenirs plein la tête et n’avons pas de mots pour décrire ce que nous avons ressentis face à ces paysages incroyables !

Hemos llegado despues este viaje con imagenes maravillas y recuerdos en toda la cabeza y no tenemos palabras par describir lo que hemos sintio al frente de estos paysajes incredibles !

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
S
Ouch ! c'est incroyable !
Répondre