5 Janvier 2016
Notre première soirée à cordoba où nous avons dégusté notre premier chipa (pain au fromage) et notre premier empanada. Le nom de ce lieu est la contraction entre le Ché et les Amis ce qui donne chamigo!! C'était très bon bien qu'un peu lourd.
Statue du fondateur de Cordoba (estatua del fondator de Cordoba). Deuxième ville du pays, Cordoba dite la Docte, entretient une rivalité avec Buenos Aires (segunda ciudad del pais, cordoba cuyo el sobrenombre es la Docte, mantene una rivalidad con Buenos Aires). Située autrefois dans la vice-royauté du Pérou, la ville est fondée en 1573 par Jéronimo Luis de Cabrera. (Ubicionada antano en el Péru,, la ciudad esta fundado para Jéronimo Luis de Cabrera.). Aujourd'hui elle compte 1.5 millions d'habitants elle est un grand centre industriel, commercial, tourisitique mais aussi étudiants,50000 sur 7 universités,elle s'impose comme une plaque tournante de l'Argentine pus naturelle que la lointaine capitale . (Hoy cuenta 1.5 miliones de habitantes, esta un gran centro industrial, comercial, turistico, y tambien estudiante (50000 estudiantes en 7 universidad). Se requiere como un tocadisco de argentina, mas natural que la distante capital
Musée de la mémoire: cet espace a servi clandestinement de centre de détention et de torture pendant la dictature. (ese espacio ha servido clandestinamente de centro de detncion y tortura durante la dictatura).
L'église cathédrale se situe sur la place San Martin. Au sol sont dessinées les ombres de l'église. (La Iglesia catedral en la plaza San martin. Al suelo estan dibujado las sombras de la iglesia).
Le phare du bicentenaire situé dans le parc Sarmiento, son nom est un hommage au bicentenaire argentin , la roue construite par Gustave Eiffel, et le centre civique bicentenaire qui est le premier complexe administratif ( El Faro del Bicentenario es un monumento emplazado en el Parque Sarmiento. El nombre es un homenaje al Bicentenario de Argentina, la rotonda y el bicentenal civic centro que es el primer complejo administrativo)
Après avoir posé nos valises, nous allons à la découverte de la ville de Cordoba, afin de nous acclimater, prendre quelques repères et vivre à l'argentine le plus possible. Nous retrouvons Carla puis nous découvrons la ville seules. Nous faisons la majorité des trajets à pied. Ce qui nous permet de nous rendre compte de la diversité de l'architecture et traverser les différents quartiers de la ville. Nous avons été étonnée par l'accent argentin.
Mais en bonnes touristes que nous sommes nous ne pouvions pas passer à côté du bus city tour !! Nous avons vu la ville dans son ensemble, et en plus c'était une visite commentée en espagnol, sur l'histoire de la ville. Et nous nous en sommes plutôt bien sorties!
Después de poner nuestras maletas, vamos o la descubierta de la Ciudad de Cordoba, con el fin de aclimatarse, tomar graduaciones y vivir como los argentinos, lo mas posible.
Encontramos a Carla, pues descubrimos la ciudad solas.
Hacemos la mayoria de los trayectos con piel. Eso nos permite de darse cuenta de la diversidad de la arquitectura. Cruzamos los diferentes barrios. Estamos sorprendidas del acento argentino.
Pero en buen turista, no pudimos evitar el BUS CITY TOUR! hemos visto toda la Ciudad, ademas estaba comentada en espanol, sobre la historia. Y no hemos tenido muchas dificultades!